Zrediguji vám překlad či původní český text. Vaše čárky, moje starost.
Dovednosti dobrého českého překladatele se opírají o všestrannou znalost češtiny. Proto se vedle překládání mohu věnovat také redakční a korektorské práci.
„Kryštof je v korektuře velmi flexibilní, vždy si dá záležet, aby byl pravopis v pořádku, ale když je text psán nespisovně nebo neobvykle, přizpůsobí se tomu a výborně vyváží pravidla s tvůrčí svobodou. Rovněž věnuje značnou pozornost soudržnosti a plynulosti textu.“
— Vojt Pokornej, umělec